新笔趣阁
会员书架
首页 > 历史军事 > 玛丽的十九世纪[综名著] > 117、Chapter117

117、Chapter117(2 / 2)

章节目录 加入书签
好书推荐: 八零供销社一枝花 夫君每天都想掐死我 我们可是HE战士 西游:我夺舍了美猴王 为了拯救世界我带地球跑了[无限] 我的皇夫是太监 早安,丫头你太甜了 良妃重生记 良妃重生记[清] 渣到你欲罢不能

“看上去,这是一位安于生活现状的白厅职员。”

玛丽翻到了鲍尔德的住址在十二年里有过三次变动,从与人合租变更为在环境尚佳处独自租房,也?符合他的工资涨幅变动。

换言之,鲍尔德的生活几乎一眼能?望到底。像他这样的人,根本做不出?穿着女士婚纱爬到大本钟上一跃而下的举动。

——如果真是出?于自愿,那简直能?用?魔鬼附身去形容。

不过,不是所有情况都会记录在档案上。

每个人都有秘密,有的人精于伪装,可以瞒天过海骗过非常多的人。

玛丽合上了文件夹,“福尔摩斯先生,您与死者都在白厅工作,以前认识吗?据您所知,鲍尔德有没有不可言说的小秘密?“

“如果所谓的认识是坐下来?聊天吃饭的那一种,我和?鲍尔德并不认识。”

迈克罗夫特与鲍尔德甚至算不上点头?之交,仅仅是同在一栋大楼,认识对方的脸而已。

但?,对于一位福尔摩斯而言,不认识并不代?表不了解对方。

“如果我没有判断错误,鲍尔德单身的原因并不是他是独身主?义者,而是因为他尚未获得所爱慕对象的青睐。“

迈克罗夫特提起年初的一次书店相?遇,“我记得鲍尔德买了一堆《令您求婚成功的49种好方法》、《如何讨女士欢心》、《淑女喜欢你的一百个理由》等等。”

“这真是一目了然书中内容的一串书名?。”

玛丽不怀疑迈克罗夫特的记忆力,却以略带戏谑的眼神?打量了他几眼。

没说话,眼神?的意思很明显,「有点小好奇呢,福尔摩斯先生有没有也?购买了类似的恋爱指导书籍?」

「我没有!」

迈克罗夫特非常坚定地回视,他怎么可能?买那些蠢到令人发笑?的求爱指南。

能?对谁使用??对明顿先生吗?只会被嘲笑?是蠢货。

而如果世上有谁可以写出?『教您如何追求明顿先生,成功率99%』的书籍,那个人的聪明程度就?到极度危险的地步,必须怀疑是不是犯罪专家。

迈克罗夫特强行把话题拉回正轨,“不仅是如今流行的恋爱指南,鲍尔德还买了偏方类书籍,比如《历史上成功的恋爱巫术》。情人节那天,我注意到鲍尔德随身携带了一块羊肚子的皮毛,该庆幸的是羊皮没有血。”

那就?有点惊悚了。

玛丽也?难免惊讶,“那是什么求爱巫术的诡异手段吗?“

“事后,我特意去查了。“

迈克罗夫特当时也?觉得颇为怪异,于是他买了一本《历史上成功的恋爱巫术》。

“据说此法出?自古罗马著名?的军事将领与国务活动家,阿古利巴曾经说过一种羊肚皮毛的求爱方法。”

大致操作是用?羊肚子毛打成结,将它藏到心爱之人的房屋顶上,就?能?诱发对方产生强烈的爱恋之情。少?女会被放置羊毛结的求爱者深深吸引,然后两人可以非常迅速地结婚。①

玛丽听了这番简述,先是对于旧时风俗的一阵无语。

由此不难理解为什么山羊被视作恶魔的象征了,是有羊肚子毛被用?到了迷惑人心的巫术之中。

“等一下。”

玛丽很快想到了关键点,“把羊毛结藏到屋顶上需要攀爬技术。如果不是打扫烟囱工或清洁工爬屋顶,而换成了一位西装革履的男士,那个场面非常古怪。”

从爬屋顶到爬大本钟,两者之间的难易差距非常大,却也?可以理解成有一就?有二。如果鲍尔德有爬别人家屋顶的前科,很难说他有没有衍生出?其他的攀爬行为。

当时,迈克罗夫特并没有关心后续情况,他懒得成全自己的好奇心。“我不能?确定的鲍尔德最后怎么处理那块羊肚子皮。也?许,他请了烟囱工人帮忙呢?也?许,他买羊肚子皮与此求爱巫术没有关联,只是一个巧合。”

什么样的巧合会让鲍尔德在五朔节当日高空坠亡?

那些在他身上发生的可疑迹象,在他离奇死亡的那一刻开始就?不能?用?巧合去解释了。

从蓓尔美尔街步行至大本钟,大约十五分钟左右。

两人抵达现场,距离鲍尔德坠亡已经过去了两个多小时,围观人群却迟迟不曾散去。

今天是五朔节,大多数的人都休假。

据悉各类庆祝活动仍未取消,但?比如街舞游行往后推迟,因为要稍稍改变一下路线,不能?再从大本钟附近通过。

“看样子,总有一些人对坠亡事件的兴趣大过欢庆节日。”

玛丽看着苏格兰场的警员辛苦维持秩序,不让人群冲入坠亡地点。警员们能?拦得住人们的步伐,却拦不住他们的好奇心。

迈克罗夫特看了看地面的拥堵情况,而后仰头?望向距离地面几十米高的大本钟表盘。

“地面上,努力一番总能?穿过人群。不过,要知道鲍尔德究竟怎么摔得血肉模糊,关键还是在半空中。”

鲍尔德是不是唯一个人爬到表盘上的人?他是自己跳下来?的吗?有没有什么隐情?

要解答这些疑问,必须实地查个究竟。即,必须去几十米高的表盘上瞧一瞧。

重点来?了,两个人必须在众目睽睽之下高空作业。

“接下来?要做的事,令我想起了当年的波士顿热气?球事件。”

玛丽笑?着说,“当年有罗曼夫人相?伴,我对热气?球飞行没有产生有丝毫恐慌情绪,而颇为享受难得的高空之行。如今我身边的人是您了,福尔摩斯先生,这真是宛如昨日重现。”

迈克罗夫特:是谁在40分钟前,坚定地否认与罗曼夫人有过密的关系?现在竟然又重提往事。

“明顿先生,我们并不会坐热气?球上去,是需要从上方楼层的小窗口钻出?,徒手爬到表盘附近。”

迈克罗夫特纠正了一下两件事的差异。随后,他像是为了缓解高空勘查风险所带来?的紧张感,似玩笑?着问,“您不妨可以想一想,罗曼夫人与我,谁更能?令您颇为享受呢?”

作者有话要说:①旧俗出自《如何给狮子剥皮》,【英国】克莱尔·科克·斯塔基

点击切换 [繁体版] [简体版]
章节目录 加入书签
新书推荐: 龙尸惊闻录 宠物小精灵之拂晓 火影之大魔王 漫游电影世界 无限世界的二次元 吞食者 都市之绝色妖皇 我的鬼尸新娘 影殇杀君 我的女友是千年女尸